การเน้นเสียง (Stress) เป็นอีกหนึ่งองค์ประกอบที่สำคัญของฝึกพูดภาษาอังกฤษ เพราะจะทำให้เจ้าของภาษาเข้าใจในสิ่งที่เราพูดได้ง่ายขึ้น
แต่! ประโยชน์ที่สำคัญกว่านั้นคือ ทำให้เรามีสำเนียงคล้ายกับเจ้าของภาษามากขึ้นอีกด้วย แล้วอย่างงี้ทำไมเรายังไม่หาเวลาฝึกการเน้นเสียงอยู่อีกละ?
การเน้นเสียง (Stress) จะมีอยู่ 2 ประเภท ได้แก่
1. การเน้นคำ (Word Stress)
2. การเน้นประโยค (Sentence Stress)
วันนี้ Elephant English ก็จะมาพูดถึงวิธีการศึกษาการเน้นเสียงคร่าว ๆ ให้สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาการเน้นเสียงในระดับต้น ๆ ก่อน
วิธีที่จะศึกษาการเน้นเสียงง่าย ๆ เลยก็คือ
ฟังจากทอคกิ้งดิค หรือเว็บ หรืออะไรก็แล้วแต่ แล้วให้สังเกตว่า เจ้าของภาษาเค้าเน้นหนักไปที่พยางค์ (Syllable) ไหน มันจะมีความแตกต่างของโทนเสียงอยู่ในคำ
อ่อ...ลืมบอกไปว่าการเน้นเสียงในคำ (Word Stress) จะเน้นตั้งแต่คำที่มีสองพยางค์ขึ้นไป ส่วนการเน้นเสียงในประโยคก็ต้องดูว่าเราต้องการเน้นส่วนไหนในประโยค ต้องการให้ความสำคัญกับคำใดแค่นั้นเอง
อยากให้เพื่อน ๆ ที่กำลังศึกษาภาษาอังกฤษอยู่ การศึกษาการเน้นเสียง (Stress) ก็เป็นส่วนสำคัญอย่างมาก อยากให้เพื่อน ๆ ศึกษาไปพร้อมกับการเรียนรู้คำศัพท์ การออกเสียง เพราะถ้าเรารู้จักที่ที่จะเน้นเสียงในคำนั้น ๆ แล้ว สำเนียงแบบเจ้าของภาษาจะไปไหนเสีย
Elephant English
Thursday, January 12, 2017
Saturday, June 4, 2016
ความแตกต่างระหว่าง Rat และ Mouse
R A T = หนู R A T = หนู R A T = หนู R A T = หนู R A T = หนู
เป็นคำศัพท์ที่เราได้เรียนรู้ และได้ท่อง มาตั้งแต่เราเริ่มเรียนภาษาอังกฤษกันเลยทีเดียว
แต่ใครจะไปรู้ว่าคำว่า "หนู" ก็ยังมีคำภาษาอังกฤษที่ใช้แทนได้อีกหนึ่งคำนั่นก็คือ "Mouse"
ถ้าใครยังนึกไม่ออกให้ลองนึกถึงการ์ตูนเรื่อง Mickey Mouse ดูอาจจะพอช่วยเตือนความจำได้อยู่บ้าง ไม่มากก็น้อย
เป็นคำศัพท์ที่เราได้เรียนรู้ และได้ท่อง มาตั้งแต่เราเริ่มเรียนภาษาอังกฤษกันเลยทีเดียว
แต่ใครจะไปรู้ว่าคำว่า "หนู" ก็ยังมีคำภาษาอังกฤษที่ใช้แทนได้อีกหนึ่งคำนั่นก็คือ "Mouse"
ถ้าใครยังนึกไม่ออกให้ลองนึกถึงการ์ตูนเรื่อง Mickey Mouse ดูอาจจะพอช่วยเตือนความจำได้อยู่บ้าง ไม่มากก็น้อย
![]() |
https://pixabay.com/en/cake-pops-mickey-mouse-cake-sweets-1398884/ |
Labels:
differences,
mouse,
rat,
vocabulary
Location:
Thailand
Friday, March 6, 2015
Elephant English : Have/Has or Have got/Has got
สวัสดีค่ะ วันนี้ Elephant English จะมานำเสนอความรู้ในเรื่อง Have/Has or Have got/Has got ว่าใช้แตกต่างกันอย่างไร ใช้ในสถานการณ์ไหนบ้าง ซึ่งในส่วนของความรู้ตรงนี้ จะแปลมาจากของฝรั่งอีกทีนะคะ หวังว่าผู้อ่านคงจะเข้าใจไม่มากก็น้อย เพราะ Elephant English พยายามแปลและเรียบเรียงให้เข้าใจง่ายสำหรับคนไทยอย่างเรา ๆ ค่ะ เพื่อไม่เป็นการเสียเวลาเราไปดูกันดีกว่าว่า Have/Has or Have got/Has got เขามีวิธีใช้กันอย่างไร
Subscribe to:
Posts (Atom)